Предыдущая Следующая

приезда их в Россию и долженствовавший иметь главный надзор за строением кораблей корабельный мастер Иостен, родом из ПІвеции, и еще трое, названные в делах нашего посольского приказа: Зелер, Стирпомяс и Кранц*. Звания их неизвестны.

Все эти лица поехали из Москвы около 1 января 1635 года и, прибыв в Нижний Новгород, при деятельном содействии местного начальства, с помощью русских мастеровых, приступили к работам. Так как посольство, по отдании голштинскому правительству отчета в успехе своих переговоров, долженствовало возвратиться в Москву, а оттуда ехать в Персию для заключения с шахом торговых условий, то и положено бьшо на первый раз ограничиться постройкой только одного корабля, на котором посланники могли бы совершить свое путешествие через Каспийское море. От последствий переговоров зависело сооружение остальных девяти кораблей

Со стороны нашего правительства оказываемо было всевозможное пособие к безостановочному строению, но постоянные ссоры между Кордесом и Берком, из которых каждый домогался первенства в управлении работами, и несогласия первого из них с русскими мастеровыми много замедляли ход дела " . Это бьшо причиной, что голштин-ское посольство, прибыв в Нижний Новгород в последних числах июня 1636 года, напшо корабль еще неоконченным, хотя, впрочем, он уже бьш спущен на воду. Более трех недель прожили посланники на месте, частию в самом корабле, а частию в раскинутом на берегу шатре, пока все работы бьши приведены к концу.

Построенный под надзором Кордеса корабль бьш из елового леса, плоскодонный, без киля, с тремя мачтами, со многими каютами внутри и с пушками — неизвестно в каком числе — для отражения разбойничьих нападений. Он имел в длину 120, в ширину 40, в воде сидел 7 футов.

• См.выше, прим. 49.

Голштинцы назвали его, в честь своего герцога, Ргісіегіс и по случаю множества мелей на Волге приспособили к ходу на веслах — по двенадцати с каждой стороны, устроив на корабле двенадцать банок, или скамей, для гребцов. Вместе с кораблем построена бьша для него и большая пшюпка ' ^.


Предыдущая Следующая